Bee Free

Some time ago I met a beekeeper who had ten beehives from which he extracted a wonderful honey. Or were they eleven? Well, he had a few hives, with a lot of bees, countless of them, many being a very large number. That beekeeper loved his work. For that reason calling it work would not… Continue reading Bee Free

Read More ...

The Free Piano

It´s been a while already that I’ve been wanting to write about part of my story. I have not done it before because I did not know how. I have never written a story so I have no idea if I will be able to convey in words what happened in my life. Words are… Continue reading The Free Piano

Read More ...

El piano libre

Hace ya un buen tiempo que ando con ganas de escribir sobre parte de mi historia. No lo he hecho antes porque no he sabido cómo. Nunca he contado algo y no sé si seré capaz de trasmitir lo que me ha sucedido. Lo de las palabras es todo un reto para mi, pero lo… Continue reading El piano libre

Read More ...

Jaleo Real

(de la serie “Cuentos por el estilo“) Tiempo atrás conocí a un apicultor que tenía diez colmenas de las cuales extraía una miel maravillosa. ¿O eran once? Bueno, tenía unas cuantas colmenas, con muchas abejitas, incontables ellas, siendo muchas un número bien grande. Aquel apicultor, adoraba su trabajo. Por esa razón llamarlo trabajo no sería… Continue reading Jaleo Real

Read More ...

El toro y el torero

Erase hace un tiempo un torero muy admirado por su destreza en burlarse de los toros, o mejor dicho, torturarlos. Admirado por la gente rara que gusta de admirar tal barbaridad. Un día, dicho torero estaba en la plaza de toros demostrando lo que para él era su talento, su gran virtud,  frente a miles… Continue reading El toro y el torero

Read More ...

ahora en serio

https://ingoldwalker.bandcamp.com/track/ahora-en-serio-now-seriously AHORA EN SERIO (ENGLISH TRANSLATION BELOW) No sé quién soy No sé lo que soy Y mucho menos sé Por qué no sé lo que soy Sólo soy Sólo que ahora en serio El ser no es un ser Ni es un modo de ser Es un proceso en constante creación Es un proceso… Continue reading ahora en serio

Read More ...

La Voz en el Espejo & Marajá Marajó (video)

video of the story read in Spanish, with music and subtitles in English, and seven hidden treasures. (English text here) video de la historia leída en español, con música y subtítulos en inglés, y siete tesoros ocultos. (texto español aquí)

Read More ...

La Voz en el Espejo & Marajá Marajó 

(dos historias unidas por un guiño)   (English version click here) (video aquí) Solo cuando uno no tiene miedo de lo que pueda suceder se anima a poner los dedos sobre el teclado y, cerrando los ojos, simplemente deja que sus dedos vayan a las teclas con sus letras correspondientes, sin tener la menor idea… Continue reading La Voz en el Espejo & Marajá Marajó 

Read More ...

The Voice in the Mirror & Marajá Marajó

(two stories connected by a wink)   (versión en español click aqui) (video here) Only when one is not afraid of what might happen is one encouraged to put their fingers on the keyboard and, closing their eyes, simply let the fingers go to the keys with their corresponding letters, without having the slightest idea… Continue reading The Voice in the Mirror & Marajá Marajó

Read More ...